Juliana (Alves) N.

Übersetzer, Korrektor und Qualitätssicherung für Untertitel

São Paulo, Brasilien

Erfahrungen

Aug. 2023 - Bis heute
2 Jahren 5 Monaten
China

Übersetzer, Korrektor und Qualitätssicherung für Untertitel

CCJK

  • Arbeite als Übersetzer, Korrektor und Qualitätssicherung für Untertitel von Serien, Filmen und Dokumentationen.
  • Sprachpaar: Englisch ins brasilianische Portugiesisch.
Juli 2023 - Bis heute
2 Jahren 6 Monaten
Italien

Übersetzer von Science-Fiction-, Sach- und Liebesromanen

Tektime

  • Arbeite als Übersetzer von Science-Fiction-, Sach- und Liebesromanen.
  • Sprachpaar: Englisch ins brasilianische Portugiesisch.
  • Veröffentlichtes Buch: A Pear in the String | A Pérola no Fio.
März 2021 - Apr. 2022
1 Jahr 2 Monaten
Vereinigtes Königreich

Übersetzer und Korrektor von klinischen Studien und Einverständniserklärungen

IQVIA

  • Arbeitete als Übersetzer und Korrektor von klinischen Studien und Einverständniserklärungen.
  • Sprachpaar: Englisch ins brasilianische Portugiesisch.
Nov. 2020 - Bis heute
5 Jahren 2 Monaten
Belgien

Übersetzer, Korrektor und Produktlokalisierung

Words Online

  • Arbeite als Übersetzer, Korrektor und in der Produktlokalisierung.
  • Prüfer und Qualitätskontrolle für mit KI erstellte Untertitel und Transkriptionen.
  • Sprachpaar: Englisch ins brasilianische Portugiesisch.
Okt. 2020 - Dez. 2021
1 Jahr 3 Monaten

Übersetzer und Lektor

Private client

  • Arbeitete als Übersetzer und Lektor.
  • Hauptdokumente waren Berichte für die brasilianische Regierung, Materialien für Online-Kurse und Bücher im Bereich Dolmetschen.
  • Sprachpaar: Englisch ins brasilianische Portugiesisch.
Feb. 2020 - Dez. 2025
5 Jahren 11 Monaten
Vereinigte Staaten

Übersetzer und Korrektor für Untertitel

Rev

  • Arbeitete als Übersetzer und Korrektor für Untertitel.
  • Arbeitete hauptsächlich mit Themen aus Wirtschaft, Online- und aufgenommenen Kursen sowie Unterhaltungsvideos.
  • Sprachpaar: Englisch ins brasilianische Portugiesisch.
Feb. 2020 - Dez. 2024
4 Jahren 11 Monaten
China

Übersetzer, Korrektor, Qualitätssicherungsleiter

TRANSN

  • Arbeitete als Übersetzer, Korrektor, Qualitätssicherungsleiter sowie bei der Auswahl und Bewertung von Übersetzern.
  • Verantwortlich für die Überprüfung der endgültigen Übersetzungsversion vor der Lieferung an den Kunden.
  • Arbeitete an literarischen Projekten, hauptsächlich Romanen.
  • Sprachpaar: Englisch ins brasilianische Portugiesisch.
Sept. 2018 - Dez. 2025
7 Jahren 4 Monaten
Brasilien

Übersetzer, Untertitelübersetzer, Transkribent, Inhaltsersteller

Vozerio Agency

  • Arbeitete als Übersetzer, Untertitelübersetzer, Transkribent und Inhaltsersteller in verschiedenen Bereichen und Themen.
  • Übersetzte Dokumente wie Zeugnisse und Heiratsurkunden.
  • Sprachpaare: Englisch ins brasilianische Portugiesisch und Spanisch ins Englische.
Jan. 2010 - Dez. 2018
9 Jahren

Teilzeit-Übersetzer

  • Arbeitete als Übersetzer wissenschaftlicher Artikel, Abstracts und Texte für Podiumspräsentationen.
  • Arbeitete als Korrektor für wissenschaftliche Texte und Berichte im Bereich Entomologie und Ökologie.
  • Sprachpaar: Brasilianisches Portugiesisch ins Englische.
Jan. 2007 - Dez. 2014
8 Jahren

Wissenschaftler, Dozent und Betreuer

  • Arbeitete als Wissenschaftler im Bereich Entomologie, schrieb Artikel und führte Experimente durch.
  • Erteilte Lehrveranstaltungen auf Bachelor-Niveau und betreute Studierende bei ihren Experimenten.

Zusammenfassung

Erfahren in der Erbringung von Übersetzungs- und verwandten Dienstleistungen wie Untertitelung, Timecoding, Korrektorat, Qualitätssicherung, Lokalisierung, Lektorat und Audio-Transkription seit 2018.

Ich habe wissenschaftliche Artikel und Berichte aus den Biowissenschaften übersetzt und bearbeitet.

Ich habe Materialien aus den Bereichen Biologie, Pharmazie, Medizin, Technologie, Marketing und E-Learning übersetzt und untertitelt.

Im Unterhaltungsbereich arbeitete ich als Übersetzer von Büchern (Sci-Fi und Drama) und subtitelte Dokumentationen, Serien und Filme.

Ich arbeite mit den CAT-Tools Trados 2021, MemoQ 9, SmartCat und Subtitle Edit.

Sprachen

Portugiesisch
Muttersprache
Englisch
Verhandlungssicher
Spanisch
Verhandlungssicher

Ausbildung

Okt. 2013 - Juni 2015

Methodist University of Piracicaba

Graduiertenzertifikat in Englisch und Übersetzung · Piracicaba, Brasilien

Okt. 2010 - Juni 2014

University of Sao Paulo – Luiz de Queiroz College of Agriculture

Promotion in Naturwissenschaften und Entomologie · Naturwissenschaften und Entomologie · Piracicaba, Brasilien

Okt. 2007 - Juni 2009

São Paulo University

Master-Abschluss in Angewandten und Allgemeinen Naturwissenschaften · Angewandte und Allgemeine Naturwissenschaften · São Paulo, Brasilien

...und 1 Weitere

Zertifikate & Bescheinigungen

Redaktionelles Korrektorat

Rodapé Project

Schulung für Dolmetsch-Ausbilder

University of Brasília

Fortbildung im Gemeinschaftsdolmetschen 2. Ausgabe

University of Brasília

Fortbildung im Gemeinschaftsdolmetschen

University of Brasília

Sie suchen Freelancer?Passende Kandidaten in Sekunden!
FRATCH GPT testen
Weitere Aktionen

Ähnliche Freelancer

Entdecken Sie andere Experten mit ähnlichen Qualifikationen und Erfahrungen.

Diego L.

Freiberufliche Spanisch-Transkribentin

Profil ansehen
Kerstin W.

Fachübersetzer/Korrektor/Lektor

Profil ansehen
Giovanna Q.

Analyst für Qualitätssicherung

Profil ansehen
Isabel B.

Redaktionsberater: Content-Analyst

Profil ansehen
Lucrezia P.

KI-Konversationsautor

Profil ansehen
Bartolome M.

Sprachlehrer / Vertretungslehrer

Profil ansehen
Giovane B.

Übersetzer und Korrektor

Profil ansehen
Álvaro M.

Dokumenten-Controller

Profil ansehen
Lisa A.

Freiberuflicher Content- und Lokalisierungsexperte

Profil ansehen
Sara O.

Italienisch-Übersetzer und Annotator

Profil ansehen
Izumi T.

Japanisch-Übersetzer, Annotator

Profil ansehen
Estelle N.

Freiberuflicher Übersetzer und Berater

Profil ansehen
Riccardo A.

Voice-AI-Trainer & Audio-Transkribierer

Profil ansehen
Elena S.

Übersetzer, Korrektor, Post-Editor

Profil ansehen
Uwe W.

Freiberuflicher Texter, Übersetzer, Redakteur & Korrektor

Profil ansehen
Hoa T.

Englisch/Vietnamesisch KI-Trainer

Profil ansehen
Farnaz P.

Copywriter, Englisch, Arabisch

Profil ansehen
Barbara S.

Übersetzerin & vereidigte Dolmetscherin Englisch | PR | Werbetexten | Inhaltserstellung

Profil ansehen
Mark L.

Sportautor, Kommentator, Journalist, Übersetzer, fließend Deutsch

Profil ansehen
Elisa F.

Datenannotator

Profil ansehen
Asia P.

Übersetzungs-Projektmanager

Profil ansehen
Robin L.

KI-Tutor & Chemie/Biologie-Spezialist

Profil ansehen
Lysann F.

Virtuelle Assistentin / Forschungsmitarbeiterin / Übersetzerin

Profil ansehen
Isabel M.

Freiberuflicher Linguist

Profil ansehen
Jeffrey C.

Übersetzungsmanager

Profil ansehen
Francesca C.

Projektmanagerin

Profil ansehen
Helmut B.

Texter & Übersetzer (Englisch zu Deutsch)

Profil ansehen
Raquel C.

Englischlehrer

Profil ansehen
Marcello B.

Senior-Texter/Content-Creator Finanzen

Profil ansehen
Giulio S.

Content-Qualitätssicherung, Datenannotierung, Prompt-Autor

Profil ansehen