Álvaro (Montero) Montero Marín
Dokumentencontroller
Erfahrungen
Dokumentencontroller
Técnicas Reunidas
- Tätigkeit als zentrales Mitglied im Dokumentenkontrollteam für ein anspruchsvolles Gas- und Ölprojekt in Zusammenarbeit mit Aramco.
- Verwaltung des kompletten Projekt-Dokumentenflusses von Kunden, Lieferanten und internen Teams über Unternehmensplattformen unter strikter Einhaltung der Vorgaben.
- Gewährleistung der Dokumentenintegrität, Versionskontrolle und termingerechten Verteilung zur reibungslosen Projektdurchführung.
Übersetzer & Lektor (EN > ES) | Autor
Freiberuflich
- Übersetzung und Lektorat einer breiten Palette von Dokumenten mit Schwerpunkt auf juristischen Texten: Verträge, Allgemeine Geschäftsbedingungen, Vereinbarungen und Firmenkommunikation.
- Verfassen und Überarbeiten von Lehrbüchern, Werbetexten und technischen Artikeln bei Anpassung von Ton und Stil an die Zielgruppe.
- Transkriptions- und Untertitelungsdienste für audiovisuellen Inhalt mit Sicherstellung der sprachlichen Genauigkeit und zeitlichen Synchronisation.
- Wichtige Tools: SDL Trados, MateCat, Smartcat, Phrase, OmegaT, VisualSubSync, Aegisub.
Dokumentencontroller
Cibernos Group
- Durchführung eines temporären Projekts im Dokumentenmanagement mit Fokus auf Analyse und Bearbeitung juristischer Dokumente.
- Klassifizierung, Codierung und Hochladen von Dokumenten mit der Documentum-Anwendung zur Verbesserung der Datenabruf- und Archivierungseffizienz.
Mitgründer & Manager
Mister Penguin
- Leitung aller Bereiche eines Anzugsverleihs, einschließlich Kundenservice, Lieferantenverhandlungen und Finanzbuchhaltung, mit Nachweis starker unternehmerischer und Managementfähigkeiten.
Praktika im Dokumentenmanagement
- Medizinischer Informationsdienst, Pfizer S.A.
- Vereinigung von Experten für aufkommende Pathologien der Abteilung für Mikrobiologie der Universidad Complutense de Madrid.
- Dokumentationszentrum der Real Madrid Stiftung.
- Informations- und Dokumentationsdienst des Regionalministeriums für Umwelt der Autonomen Gemeinschaft Madrid.
Industrie Erfahrung
Sehen Sie, wo dieser Freiberufler den Großteil seiner beruflichen Laufbahn verbracht hat. Längere Linien stehen für umfangreichere praktische Erfahrung, während kürzere Linien auf gezielte oder projektbezogene Arbeit hindeuten.
Erfahren in Bildung (18.5 Jahre), Medien und Unterhaltung (15.5 Jahre), Mode (4.5 Jahre), Einzelhandel (4.5 Jahre), Pharmazeutika (3 Jahre) und Regierung und Verwaltung (3 Jahre).
Geschäftsbereich Erfahrung
Die folgende Grafik bietet einen Überblick über die Erfahrungen des Freiberuflers in verschiedenen Geschäftsbereichen, berechnet anhand abgeschlossener und aktiver Aufträge. Sie zeigt die Bereiche, in denen der Freiberufler am häufigsten zur Planung, Umsetzung und Erzielung von Geschäftsergebnissen beigetragen hat.
Erfahren in Recht (15.5 Jahre), Marketing (15.5 Jahre), Buchhaltung (4.5 Jahre), Kundendienst (4.5 Jahre), Beschaffung (4.5 Jahre) und Business Intelligence (3 Jahre).
Zusammenfassung
Vielseitiger und sorgfältiger Profi mit über 13 Jahren Erfahrung als freiberuflicher Übersetzer (Englisch-Spanisch), Autor und Lektor, spezialisiert auf juristische und technische Bereiche. Verbindet sprachliche Kompetenz mit fundierter Erfahrung im Dokumentenmanagement für große Ingenieur- und Unternehmensprojekte. Nachweisliche Fähigkeit, komplexe Dokumentationsabläufe zu steuern, Versionskontrolle sicherzustellen und hochwertige, präzise Übersetzungen auch unter engen Fristen zu liefern. Versiert im Umgang mit einer Vielzahl von CAT-Tools und elektronischen Dokumentenmanagementsystemen (EDMS).
Fähigkeiten
Übersetzung & Sprache: Juristische Übersetzung, Korrekturlesen, Transkreation, Untertitelung, Transkription, Seo-texte.
Dokumentenkontrolle: Dokumentenmanagement-lebenszyklus, Versionskontrolle, Qualitätssicherung, Metadaten-tagging, Workflow-management.
Software & Tools: Cat-tools: Sdl Trados, Matecat, Smartcat, Phrase, Omegat; Dokumentenmanagement: Documentum; Produktivität: Microsoft Office Suite; Untertitelung: Visualsubsync, Aegisub; Web & Design: Html, Xml, Css; Adobe Illustrator & Photoshop (Grundkenntnisse).
Sprachen
Ausbildung
Universidad Carlos III de Madrid
Bachelorabschluss · Bibliotheks- und Informationswissenschaft · Madrid, Spanien
Zertifikate & Bescheinigungen
Zertifikat für Englischkenntnisse (C2-Niveau)
Kurs Juristische Übersetzung
Estudio Sampere
Workshop Professionelles Korrektorat
Internet Aplicaciones, S.L.
Profil
Frequently asked questions
Sie haben Fragen? Hier finden Sie weitere Informationen.
Wo ist Álvaro ansässig?
Welche Sprachen spricht Álvaro?
Wie viele Jahre Erfahrung hat Álvaro?
Für welche Rollen wäre Álvaro am besten geeignet?
Was ist das neueste Projekt von Álvaro?
Für welche Unternehmen hat Álvaro in den letzten Jahren gearbeitet?
In welchen Industrien hat Álvaro die meiste Erfahrung?
In welchen Bereichen hat Álvaro die meiste Erfahrung?
In welchen Industrien hat Álvaro kürzlich gearbeitet?
In welchen Bereichen hat Álvaro kürzlich gearbeitet?
Was ist die Ausbildung von Álvaro?
Ist Álvaro zertifiziert?
Wie ist die Verfügbarkeit von Álvaro?
Wie hoch ist der Stundensatz von Álvaro?
Wie kann man Álvaro beauftragen?
Durchschnittlicher Tagessatz für ähnliche Positionen
Die Tagessätze basieren auf aktuellen Projekten und enthalten keine FRATCH-Marge.
Ähnliche Freelancer
Entdecken Sie andere Experten mit ähnlichen Qualifikationen und Erfahrungen
Experten, die kürzlich an ähnlichen Projekten gearbeitet haben
Freelancer mit praktischer Erfahrung in vergleichbaren Projekten als Dokumentencontroller
Freelancer in der Nähe
Fachkräfte, die in oder in der Nähe von Madrid, Spanien arbeiten