Daegeon C.

Freelancer – Koreanisch & Englisch KI-Nachhilfe

Avatar placeholder
Korea, Republik

Erfahrungen

Juli 2024 - Bis heute
1 Jahr 6 Monaten

Freelancer – Koreanisch & Englisch KI-Nachhilfe

Alignerr

  • Qualitätssicherung als Tester und Gutachter in einem KI- und LLM-Deep-Learning- sowie Lokalisierungsprojekt
Feb. 2024 - Bis heute
1 Jahr 11 Monaten

Freelancer – Remotasks, Outlier Koreanisch KI-Nachhilfe

Scale AI

  • Qualitätssicherung als Tester und Gutachter in einem KI- und LLM-Deep-Learning- sowie Lokalisierungsprojekt
Okt. 2023 - Bis heute
2 Jahren 3 Monaten

Projekt-PM, Marketing, Qualitäts-Geschäftsentwicklung

PCMO

Dez. 2022 - Okt. 2023
11 Monaten

Researcher – Personalverwaltung

World HR Institute of Finance Administration

Apr. 2022 - Feb. 2024
1 Jahr 11 Monaten

Freelancer – XR/AI-Inhaltsdatenannotation

Alchera Ltd

  • Qualitätssicherung bei der Datenannotierung/-kennzeichnung von Bildern und Videos
Feb. 2021 - Sept. 2022
1 Jahr 8 Monaten

Forscher – Projekt-Qualitätssicherung

Gwangju Innovative Science and Technology Center

Okt. 2019 - Jan. 2021
1 Jahr 4 Monaten

Forscher – Projekt-Qualitätssicherung

Korea Content Science and Technology Information Center

März 2019 - Aug. 2019
6 Monaten

Praktikant – Administrative Unterstützung

Korea Central Development Institute

Zusammenfassung

Ich möchte mein Interesse an der Rolle im sprachlichen Qualitätssicherungs-Team für das bevorstehende Annotationsprojekt, das am 21. Juli beginnt, zum Ausdruck bringen. Mit umfangreicher Erfahrung in linguistischer QA, Annotation, Lokalisierung und bilingualer (Koreanisch-Englisch) Inhaltsprüfung bin ich überzeugt, dass ich während der gesamten Projektdauer effektiv zu Ihrem Team beitragen kann.

  • Teilnahme an Datenannotation und Segmentierung für KI- und maschinelle Lernmodelle mit Schwerpunkt auf Sprachqualität, Struktur und kontextueller Konsistenz.
  • Mitarbeit an Projekten zur Erstellung von Blueprints und Validierung von Antworten für unterschiedliche Dokumenttypen, einschließlich Formulare und Nicht-Formulare.
  • Durchführung von Qualitätsprüfungen für linguistische Daten, Sicherstellung kultureller Angemessenheit, sachlicher Genauigkeit und Einhaltung von Stilrichtlinien in Koreanisch (ko-KR) und Englisch.
  • Zusammenarbeit mit internationalen Teams auf Tools und Plattformen wie Remotasks, Outlier, Alignerr und Appen, wobei ich Aufgaben fortlaufend bearbeitet und tägliche Ziele erreicht habe.
  • Schnelle Anpassung an verschiedene Richtlinien und Projektanforderungen, oft mit Feedback zur Prozessverbesserung und Sicherung der Qualität im Team.

Sprachen

Koreanisch
Muttersprache
Englisch
Verhandlungssicher
Japanisch
Verhandlungssicher

Ausbildung

März 2013 - Feb. 2019

Chonnam National University

Bachelor-Abschluss · Volkswirtschaftslehre · Korea, Republik

März 2013 - Feb. 2019

Chonnam National University

Bachelor-Abschluss · Bibliotheks- und Informationswissenschaft · Korea, Republik

Zertifikate & Bescheinigungen

TOEIC 885 Punkte

TOEIC Speaking 130 Punkte

Social Research Analyst Stufe 2

Computer Literacy Stufe 1

TOEIC 945 Punkte

Koreanische Geschichtskenntnisse Stufe 1

Sie suchen Freelancer?Passende Kandidaten in Sekunden!
FRATCH GPT testen
Weitere Aktionen

Ähnliche Freelancer

Entdecken Sie andere Experten mit ähnlichen Qualifikationen und Erfahrungen.

Dara J.
Dara J.

Koreanischer Sprachredakteur

Profil ansehen
Ra-gyeom S.
Ra-gyeom S.

KI-Trainerin

Profil ansehen
Yeonsoo K.
Yeonsoo K.

Freiberuflicher KI-Trainer

Profil ansehen
Seongdo C.
Seongdo C.

Freiberuflicher Datenannotator

Profil ansehen
Izumi T.
Izumi T.

Japanisch-Übersetzer, Annotator

Profil ansehen
Tomohiro K.
Tomohiro K.

Marketingberater

Profil ansehen
Wonjung L.
Wonjung L.

Koreanischer zweisprachiger Generalist - KI-Trainingsexperte

Profil ansehen
Hiroko M.
Hiroko M.

Japanischer KI-Trainer

Profil ansehen
Murtadah A.
Murtadah A.

Golfarabisch-Transkribierer

Profil ansehen
Byoung-Hoon L.
Byoung-Hoon L.

Koreanischer Synchronsprecher / Sprachqualitätsbewertung (LQA) / Natürliche Sprachverarbeitung (NLP) / Datenkennzeichnung /

Profil ansehen
Hoa T.
Hoa T.

Englisch/Vietnamesisch KI-Trainer

Profil ansehen
Riccardo A.
Riccardo A.

Voice-AI-Trainer & Audio-Transkribierer

Profil ansehen
Robin L.
Robin L.

KI-Tutor & Chemie/Biologie-Spezialist

Profil ansehen
Julien L.
Julien L.

MLOps Engineer

Profil ansehen
Lisa A.
Lisa A.

Freiberuflicher Content- und Lokalisierungsexperte

Profil ansehen
Yuta E.
Yuta E.

KI-Training für japanische Autoren

Profil ansehen
Estelle N.
Estelle N.

Freiberuflicher Übersetzer und Berater

Profil ansehen
Nils G.
Nils G.

Annotator und Reviewer

Profil ansehen
Isabel B.
Isabel B.

Redaktionsberater: Content-Analyst

Profil ansehen
Arnold A.
Arnold A.

KI-Prompt-Bewerter, Datenannotator und unabhängiger HR-Berater

Profil ansehen
Mahmoud H.
Mahmoud H.

Spezialist für Datenannotation

Profil ansehen
Elisa F.
Elisa F.

Datenannotator

Profil ansehen
Mohamed H.
Mohamed H.

Gründer | KI-Berater & Entwickler

Profil ansehen
Philipp G.
Philipp G.

Aufbau eines modernen Gehaltssystems

Profil ansehen
Giulio S.
Giulio S.

Content-Qualitätssicherung, Datenannotierung, Prompt-Autor

Profil ansehen
Fumiyo K.
Fumiyo K.

KI-Transkriptions- und Sprachdaten-Beitragender

Profil ansehen
Surinder R.
Surinder R.

Product Owner F&E-Software

Profil ansehen
Antonio C.
Antonio C.

Fortgeschrittener KI-Daten-Trainer

Profil ansehen
Sigfried S.
Sigfried S.

Consultant, Berater und Partner – Experte für Produkt, Design, Wachstum, Betrieb & Automatisierung

Profil ansehen
Chisato F.
Chisato F.

Japanischer Muttersprachler | Erfahren in KI-Annotierung & Datenkennzeichnung

Profil ansehen