Dara Jeong
Zweisprachiger KI-Content-Spezialist
Erfahrungen
Zweisprachiger KI-Content-Spezialist
OpenAI
Beratung zu koreanischen KI-Inhalten zur Verbesserung der Prompt-Effektivität, der kulturellen Genauigkeit und der Sprachqualität für Endnutzer
Beratung zu Randfällen und Modellverhalten zur Unterstützung der Feinabstimmung von LLMs und einer skalierbaren, menschenzentrierten KI-Kommunikation
Koreanischer Spracheditor
Apple (via Grey)
Verfeinerte UX-, Marketing- und KI-Funktionstexte auf Apples Plattformen, um Klarheit, Tonalität und kulturelle Relevanz zu steigern.
Wendete in Zusammenarbeit mit abteilungsübergreifenden Teams einen nutzerzentrierten Blick auf Interface- und Werbeinhalte an
UX-Lokalisierungsspezialist – Korea
Airbnb (via Translated)
Überprüfte und entwickelte kulturell stimmige UX- und KI-generierte Inhalte, um Airbnbs Ton und Zielsetzungen für das Nutzererlebnis einzuhalten
Verbesserte Klarheit, Tonalität und Usability in Web- und App-Oberflächen, um koreanischen Nutzern intuitive Erlebnisse zu bieten
Sprachlicher Teamleiter (Koreanisch)
Meta (via iMerit)
Führte Teams von über 15 Linguisten in KI-getriebenen Sprachprojekten und betreute sie, um konsistente, kulturell akkurate koreanische Inhalte zu liefern
Leitete die QA für koreanische Inhalte in KI-Trainingsdatensätzen und stellte linguistische Genauigkeit, kulturelle Nuancen und Konsistenz in großvolumigen Projekten sicher
Schulte und leitete über 15 Linguisten, um in der LLM-Entwicklung Qualitätsstandards in koreanischer Grammatik, Semantik und Höflichkeitsformen einzuhalten
UX-Sprachberater
PolyAI
Verfeinerte die koreanische Conversational AI gemeinsam mit NLP-Teams, mit Schwerpunkt auf Tonalität, Fehleranalyse und Voice UX für Kunden wie FedEx
Optimierte Voice-Inhalte, um Klarheit und Vertrauen zu steigern, Support-Reibung zu verringern und das Nutzererlebnis zu verbessern
Senior UX-Sprachprüfer – Korea
Google (via Jellyfish)
Führte umfassende linguistische QA für KI-generierte koreanische Inhalte durch und stellte die Einhaltung von Grammatik, Semantik und lokalen Nuancen sicher
Analysierte Randfälle in koreanischer Grammatik und Semantik, um die Genauigkeit und Robustheit des KI-Modells zu verbessern
UX-Sprachleiter – Korea
FARFETCH
Verringerte Kundenservice-Anfragen um 20%, indem ich UX-Mikrotexte verfeinerte und wichtige Benutzerabläufe für koreanische Zielgruppen lokalisierte
Trug zu einer 30%-Steigerung des GTV bei durch kulturell relevante Inhaltsaktualisierungen, die auf Nutzerforschung und Content-Audits basierten
Führte ein Team von 5 UX-Autoren, um konsistente, skalierbare B2B- und B2C-KI-Inhalte bereitzustellen, die mit der globalen Markenstimme von FARFETCH übereinstimmen
Zusammenfassung
Ich erstelle kulturell stimmige koreanische Inhalte für UX- und KI-Systeme und habe Expertise im LLM-Training, in der Prompt-Bewertung und in der Content-QA.
Fähigkeiten
Linguistische Analyse & Qa
Ki-inhaltsbewertung
Konversationelles Ux
Sprachanpassung
Kulturelle Lokalisierung
Usability & Emotionale Klarheit
Chatgpt
Gamma
Figma
Notion
Miro
Jira
Trello
Monday.com
Google Workspace
Microsoft Office
Cms
Xtm
Sdl Trados Studio
Sprachen
Ausbildung
University of the Arts London
BA in Modeeinkauf und -merchandising · Modeeinkauf und -merchandising · London, Vereinigtes Königreich · Mit Auszeichnung
University of the Arts London
Diplom in Professionellen Studien im Modebusiness · Professionelle Studien im Modebusiness · London, Vereinigtes Königreich · Mit Auszeichnung
Zertifikate & Bescheinigungen
KI für Designer
IxDF
Mensch-Computer-Interaktion
OpenAI
UX Writing Zertifikat
UX Writing Hub
Grundlagen des User Experience (UX) Designs
Google (über Jellyfish)
Ähnliche Freelancer
Entdecken Sie andere Experten mit ähnlichen Qualifikationen und Erfahrungen.