English to German Translation: Provide accurate and culturally relevant translations for various industries, ensuring clarity and consistency across all materials.
Proofreading and Editing: Review and edit translated texts to improve readability, correct grammatical errors and ensure compliance with industry standards.
Industry Expertise: Handle translations for a variety of sectors, including technology, finance and marketing, demonstrating flexibility and adaptability in approach.
Quality Assurance: Apply meticulous attention to detail and thorough quality checks to deliver polished, error-free translations and edited content.
Client Collaboration: Working closely with clients to understand their specific needs and preferences in order to provide tailored translation and editing services.
Project Management: Oversee translation and editing projects from start to finish, managing timelines, coordinating with stakeholders and ensuring on-time delivery.
As a native German linguist, I have over ten years' experience in translation, editing and quality assurance. My work has taught me to analyse content with precision, spot inconsistencies and offer constructive feedback. I am highly detail-oriented, adaptable, and genuinely interested in the intersection of language, technology, and AI. I am experienced in working with machine translation and post-editing tools, and I am eager to apply my linguistic and analytical skills to data annotation and AI quality evaluation.
Discover other experts with similar qualifications and experience
2025 © FRATCH.IO GmbH. All rights reserved.