Vincenzo Basile
Annotator für Sprachdaten (Spanisch, Italienisch)
Erfahrungen
Sprachdaten-Annotator (Spanisch, Italienisch)
OneForma
- Erstellte mehrstufige Dialoge auf Italienisch und Spanisch für Trainingsdatensätze der konversationellen KI.
- Bewertete LLM-Ausgaben in Paarvergleichen (zwei Antworten pro Prompt), prüfte Fakten, Sicherheit/Compliance sowie Nützlichkeit/Klarheit und wählte gemäß Richtlinien die bevorzugte Antwort aus.
- Bestand regelmäßig wöchentliche Qualitätsprüfungen und erreichte die Projektqualitätsziele.
Suchqualitätsbewerter (Spanisch, Italienisch, Englisch)
RWS
- Bewertete Webseitenqualität (Sicherheit, E-E-A-T, Vertrauen) und untersuchte die Relevanz von Suchergebnissen (Needs Met) anhand von Nutzerintention und Kontext gemäß Projektleitfäden.
- Annotierte Datensätze in Text, Bild und Audio.
- Führte LLM-Prompt-/Response-Bewertungen zur Faktenprüfung, Sicherheit/Compliance und Klarheit durch und schlug Korrekturen vor, wenn Quellen fehlten.
- Erfüllte KPI-/QA-Reviews und bestand regelmäßig Qualitätsprüfungen.
Datenannotator (Italienisch)
TransPerfect
- Bewertete, ob Suchergebnisse die Nutzerbedürfnisse erfüllten, wendete Richtlinien an und berücksichtigte kulturelle, geografische und zeitliche Kontexte.
- Dokumentierte Randfälle, klärte unklare Anweisungen und unterstützte das Onboarding neuer Annotatoren basierend auf konstant hohen QA-Ergebnissen.
- Führte alle zwei Wochen KPI-/QA-Reviews mit durchweg starken Ergebnissen durch.
Personalisierter Internetbewerter (Spanisch, Englisch)
TELUS International
- Bewertete Webseitenqualität (Sicherheit, Expertise, Vertrauen, sensible Themen) gemäß festgelegter Richtlinien und bestand regelmäßige Qualitätsprüfungen.
- Prüfte lokale Geschäftsinformationen in Such- und Kartenprodukten (Name, Adresse, Telefon, Öffnungszeiten, Status offen/geschlossen, Koordinaten), verglich Webquellen und kontaktierte bei Bedarf Unternehmen; markierte Duplikate, Ungenauigkeiten und Schließungen zur Korrektur.
Anzeigenqualitätsbewerter (Spanisch, Italienisch, Englisch)
Welocalize
- Bewertete Online-Anzeigen auf Relevanz, Klarheit, kulturelle Passung und Einhaltung der Richtlinien nach Plattformvorgaben.
- Führte multimodale Datenannotation in Bild, Video und Audio durch und bewertete Suchzufriedenheit sowie Datenkategorisierung basierend auf Nutzerintention.
- Bestand regelmäßig Kunden-Qualitätsprüfungen, während ich vollständig remote arbeitete.
Sprachdatenannotator & QA-Prüfer (Spanisch, Italienisch)
Sigma AI
- Transkribierte und validierte Sprachdaten für Spracherkennungsanwendungen gemäß den Plattformrichtlinien.
- Korrigierte automatisch generierte Video-Untertitel, damit sie mit Audio, Timing und Stilrichtlinien übereinstimmen.
- Führte Qualitätsprüfungen bei Arbeiten von Kollegen durch, um Konsistenz sicherzustellen und Nacharbeit zu reduzieren.
- Fungierte als Anlaufstelle zwischen Transkribierenden und Projektleitern, bearbeitete Tickets und klärte Richtlinien.
- Beurteilte mehrdeutige Fälle und dokumentierte Randfälle, um Updates mit den Teams abzustimmen.
- Lieferte Beispiele und Schnellverweise, um die Richtlinien verständlicher zu machen.
- Führte Tests und Bewertungen durch, um die Einsatzbereitschaft neuer Annotatoren und deren Übereinstimmung mit den Richtlinien zu prüfen.
- Unterstützte das Onboarding neuer Annotatoren und bot während Audits ad-hoc Mentoring an.
Industrie Erfahrung
Sehen Sie, wo dieser Freiberufler den Großteil seiner beruflichen Laufbahn verbracht hat. Längere Linien stehen für umfangreichere praktische Erfahrung, während kürzere Linien auf gezielte oder projektbezogene Arbeit hindeuten.
Erfahren in Informationstechnologie (9 Jahre) und Professionelle Dienstleistungen (2.5 Jahre).
Geschäftsbereich Erfahrung
Die folgende Grafik bietet einen Überblick über die Erfahrungen des Freiberuflers in verschiedenen Geschäftsbereichen, berechnet anhand abgeschlossener und aktiver Aufträge. Sie zeigt die Bereiche, in denen der Freiberufler am häufigsten zur Planung, Umsetzung und Erzielung von Geschäftsergebnissen beigetragen hat.
Erfahren in Qualitätssicherung (9.5 Jahre) und Forschung und Entwicklung (1.5 Jahre).
Zusammenfassung
Als Datenannotator mit fast 10 Jahren Erfahrung erstelle und prüfe ich Trainingsdaten für LLMs – von der Generierung von Prompts/Antworten und mehrstufigen Dialogen auf Italienisch und Spanisch bis zur Kennzeichnung von Sicherheit/Compliance und Faktenprüfung mit Korrekturen. Ich bewerte auch Anzeigen- und Suchqualität anhand der Page Quality- und Needs Met-Frameworks. Unter engen Deadlines und SLAs arbeite ich erfolgreich, passe mich schnell an neue Protokolle und Richtlinien an und arbeite reibungslos in vollständig entfernten, asynchronen Teams über verschiedene Zeitzonen hinweg. Häufig bin ich als QA-Reviewer und Schnittstelle tätig, kläre Unklarheiten, priorisiere Tickets und stimme PMs und Bewerter ab, um konsistente Ergebnisse sicherzustellen. Außerdem biete ich als QA-Ansprechpartner Support für Nutzer – ich bearbeite Ticket-Triage, kläre Richtlinien und löse Vorfälle mit PMs und Bewertern und erreiche dabei SLAs und Qualitäts-KPIs.
Fähigkeiten
- Llm-daten
- Page Quality/needs Met
- Qa-review/entscheidung
- Remote Asynchrone Arbeitsabläufe
- Sla/deadlines
- Anpassungsfähigkeit An Interne Plattformen: Erfahrung Im Umgang Mit Mehreren Proprietären Tools Für Datenannotation Und -Bewertung In Führenden Tech-projekten. Nachgewiesene Fähigkeit, Mich Schnell In Neue Umgebungen Einzuarbeiten, Komplexe Richtlinien Zu Befolgen Und Hohe Qualitätsstandards Auf Verschiedenen Plattformen Einzuhalten.
Sprachen
Ausbildung
Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”
Bachelor-Abschluss · Politikwissenschaft und Internationale Beziehungen · Italien
Zertifikate & Bescheinigungen
Wirtschafts- und Geschäftsspanisch
Instituto Cervantes
Strategischer Wert der Geschäftskommunikation
Instituto Cervantes
Profil
Frequently asked questions
Sie haben Fragen? Hier finden Sie weitere Informationen.
Wo ist Vincenzo ansässig?
Welche Sprachen spricht Vincenzo?
Wie viele Jahre Erfahrung hat Vincenzo?
Für welche Rollen wäre Vincenzo am besten geeignet?
Was ist das neueste Projekt von Vincenzo?
Für welche Unternehmen hat Vincenzo in den letzten Jahren gearbeitet?
In welchen Industrien hat Vincenzo die meiste Erfahrung?
In welchen Bereichen hat Vincenzo die meiste Erfahrung?
In welchen Industrien hat Vincenzo kürzlich gearbeitet?
In welchen Bereichen hat Vincenzo kürzlich gearbeitet?
Was ist die Ausbildung von Vincenzo?
Ist Vincenzo zertifiziert?
Wie ist die Verfügbarkeit von Vincenzo?
Wie hoch ist der Stundensatz von Vincenzo?
Wie kann man Vincenzo beauftragen?
Durchschnittlicher Tagessatz für ähnliche Positionen
Die Tagessätze basieren auf aktuellen Projekten und enthalten keine FRATCH-Marge.
Ähnliche Freelancer
Entdecken Sie andere Experten mit ähnlichen Qualifikationen und Erfahrungen
Experten, die kürzlich an ähnlichen Projekten gearbeitet haben
Freelancer mit praktischer Erfahrung in vergleichbaren Projekten als Sprachdaten-Annotator (Spanisch, Italienisch)
Freelancer in der Nähe
Fachkräfte, die in oder in der Nähe von Valencia, Spanien arbeiten