Morgane Thonnel
Übersetzer/Post-Editor EN>FR
Erfahrungen
Übersetzer/Post-Editor EN>FR
Stoquart
- Übersetzung und Post-Editing (EN>FR)
- Optimierung des Sprachstils
- Übersetzungsbereiche: Wirtschaft, IT, Marketing, Medizin, Technik
Übersetzer EN>FR
Villages du Monde pour Enfants
- Übersetzung von Blogartikeln (EN>FR)
Praktikant
Translastar
- Übersetzung von Dokumenten (EN<>FR)
- Projektmanagement: Formatierung, Qualitätskontrollen, Kostenvoranschläge
- Kundenempfang
Praktikant
Translastar
- Übersetzung von Plakaten, Website-Inhalten, Erfahrungsberichten für ein Erasmus-Programm und einen römischen Verein (EN>FR)
- Post-Editing IT>FR mit Trados Studio
Industrie Erfahrung
Sehen Sie, wo dieser Freiberufler den Großteil seiner beruflichen Laufbahn verbracht hat. Längere Linien stehen für umfangreichere praktische Erfahrung, während kürzere Linien auf gezielte oder projektbezogene Arbeit hindeuten.
Erfahren in Professionelle Dienstleistungen (1 Jahr), Gesundheitswesen (0.5 Jahre) und Informationstechnologie (0.5 Jahre).
Geschäftsbereich Erfahrung
Die folgende Grafik bietet einen Überblick über die Erfahrungen des Freiberuflers in verschiedenen Geschäftsbereichen, berechnet anhand abgeschlossener und aktiver Aufträge. Sie zeigt die Bereiche, in denen der Freiberufler am häufigsten zur Planung, Umsetzung und Erzielung von Geschäftsergebnissen beigetragen hat.
Erfahren in Informationstechnologie (0.5 Jahre), Marketing (0.5 Jahre), Qualitätssicherung (0.5 Jahre), Kundendienst (0.5 Jahre) und Projektemanagement (0.5 Jahre).
Fähigkeiten
- Cat-tools (Trados Studio, Phrase, Memoq, Lsp Expert, Xtm, Smartling, Xliff Editor)
- Multiterm 2022
- Korpus-tools (Sketchengine, English Corpora, Antconc)
- Microsoft Office-suite (Word, Excel, Powerpoint)
- Lokalisierung Von Webinhalten (Adobe Photoshop, Adobe Indesign, Wordpress)
- Grundkenntnisse In Seo
Sprachen
Ausbildung
Universität Lille
Masterabschluss, Mehrsprachige Übersetzung · Mehrsprachige Übersetzung · Lille, Frankreich
SSML Gregorio Settimo
Erasmus+-Austauschprogramm · Übersetzung und Dolmetschen · Rom, Italien
Universität Lille
Universitätsabschluss, Italienisch · Italienisch · Lille, Frankreich
Zertifikate & Bescheinigungen
Übersetzungsassistent Life Sciences für Projektmanager
Translastar
Training im linguistischen Prompt-Design
Transcripta Translation Services LTD - Malta
Technische Übersetzung und Dokumentation
Translastar
Übersetzung für die Modebranche (EN)
Translastar
Trados Studio 2022 Stufe 2
Groupe RWS
Inklusiver Sprachgebrauch im Italienischen (IT)
Translastar
Wein übersetzen: Von der Theorie zur Praxis (IT)
Translastar
Trados Studio - Post-Editing IT>FR
Groupe RWS
Trados Studio 2022 Stufe 1
Groupe RWS
Profil
Frequently asked questions
Sie haben Fragen? Hier finden Sie weitere Informationen.
Wo ist Morgane ansässig?
Welche Sprachen spricht Morgane?
Wie viele Jahre Erfahrung hat Morgane?
Für welche Rollen wäre Morgane am besten geeignet?
Was ist das neueste Projekt von Morgane?
Für welche Unternehmen hat Morgane in den letzten Jahren gearbeitet?
In welchen Industrien hat Morgane die meiste Erfahrung?
In welchen Bereichen hat Morgane die meiste Erfahrung?
Was ist die Ausbildung von Morgane?
Ist Morgane zertifiziert?
Wie ist die Verfügbarkeit von Morgane?
Wie hoch ist der Stundensatz von Morgane?
Wie kann man Morgane beauftragen?
Durchschnittlicher Tagessatz für ähnliche Positionen
Die Tagessätze basieren auf aktuellen Projekten und enthalten keine FRATCH-Marge.
Ähnliche Freelancer
Entdecken Sie andere Experten mit ähnlichen Qualifikationen und Erfahrungen
Experten, die kürzlich an ähnlichen Projekten gearbeitet haben
Freelancer mit praktischer Erfahrung in vergleichbaren Projekten als Übersetzer/Post-Editor EN>FR
Freelancer in der Nähe
Fachkräfte, die in oder in der Nähe von Reims, Frankreich arbeiten