Enri O.

Multilingual Translator(Japanese, Korean and English) and AI Trainer

Moriyama, Japan

Experience

Nov 2025 - Nov 2025
1 month

Native Japanese language Speaker for AI

Tarmack

  • Global Languages Recording project which aims to improve the AI capabilities of a top video-conferencing platform - Participated in speech recording, validating recording quality and metadata accuracy.
Oct 2025 - Present
2 months

AI Annotation & Translation English to Korean

Appen

AI Annotation & Translation Specialist (English ↔ Korean)

  • Performed multilingual AI-generated text evaluation (KR–EN) for clarity, tone, accuracy, and guideline compliance.
  • Conducted MTPE and linguistic quality checks for marketing, conversational, and general-domain datasets.
  • Labeled and evaluated audio & speech datasets including transcription checks, intent tagging, quality scoring, and acoustic condition labeling.
  • Completed NLP tasks: sentiment analysis, text classification, entity tagging, safety guideline evaluation.
  • Collaborated remotely with diverse teams, consistently meeting throughput and accuracy KPIs.
Aug 2023 - Aug 2023
1 month
Korea, Republic of

Volunteer Mentor

Good Neighbors

  • Contributed to cross-border communication between Korean and Japanese teams
Sep 2021 - Dec 2023
2 years 4 months
Korea, Republic of

Marketing Specialist / Translator / Interpreter

Nutriadvisor

  • Localized marketing content, websites, and promotional materials for the Japanese market.
  • Wrote and translated press releases (KR → JP) and adapted brand messaging for cultural fit.
  • Delivered simultaneous interpretation (KR↔JP) for internal meetings, influencer negotiations, and cross-border B2B communications.
  • Managed B2B and individual (B2C) communication for partnership coordination, media outreach, and customer inquiries.
  • Developed SNS content strategies tailored for Japanese audiences.
Dec 2019 - Oct 2020
11 months
Korea, Republic of

Marketing Assistant / Bilingual Coordinator

Gold Ocean

  • Supported JP-targeted beauty campaigns through translation, editing, and SNS content creation.
  • Coordinated daily bilingual communication between Korean teams and Japanese partners.
  • Localized marketing materials and improved tone, clarity, and cultural alignment.

Summary

I am a Multilingual AI Annotation & Linguistic Specialist (JP–KR–EN) with hands-on experience in AI-generated content review, multilingual data labeling, MTPE, and guideline-based linguistic evaluation.

With a background in marketing localization, press release translation, and simultaneous KR↔JP interpretation, I bring strong linguistic sensitivity, cultural understanding, and precision to every task.

I have contributed to AI training and evaluation projects through Appen, OneForma, Toloka, and Tarmack, working across text, audio, and speech datasets. My tasks include segmentation, NLP tagging, sentiment analysis, entity labeling, audio quality review, speech metadata validation, and multilingual content improvement.

I thrive in remote, fast-paced environments and enjoy supporting the development of more accurate, natural, and inclusive AI systems.

Areas of Expertise:

  • AI Data Annotation & Evaluation
  • Machine Translation Post-Editing (MTPE)
  • Multilingual Linguistic QA (JP–KR–EN)
  • Audio & Speech Dataset Review
  • Simultaneous Interpreting (KR↔JP)
  • Copywriting & Localization
  • Cross-border B2B Communication
  • NLP Tagging & Classification
  • Content Safety & Quality Review

Open to: Remote AI Annotation / Linguistic QA / Localization / Data Quality / Prompt Evaluation roles.

Languages

Japanese
Native
English
Advanced
Korean
Advanced

Education

Mar 2021 - Present

Ewha Womans University

Global Health Nursing · Korea, Republic of

Certifications & licenses

Topik 6 (Korean Level Test)

Need a freelancer? Find your match in seconds.
Try FRATCH GPT
More actions