Ryoma A.

Inhaltsersteller

Kashiwa, Japan

Erfahrungen

März 2023 - Bis heute
2 Jahren 8 Monaten

Inhaltsersteller

YouTube-Kanal „Miku Real Japanese“

  • Zweisprachige Lernskripte schreiben und bearbeiten, die sich auf japanische Grammatik, Kultur und praktischen Gebrauch konzentrieren.
  • Untertitel und eingeblendete Texte auf sprachliche Genauigkeit und Natürlichkeit überprüfen und verfeinern.
  • Faktenkorrektheit und kontextuelle Klarheit für Tausende Lernende weltweit sicherstellen.
Jan. 2021 - Bis heute
4 Jahren 10 Monaten

Forex-Händler

Eigenständiger, selbst finanzierter Forex-Händler

  • Datengestützte Analyse, Dokumentation und Leistungsbewertungen angewendet — dabei die Detailgenauigkeit und Konsistenz unter Druck gestärkt.
Sept. 2019 - Bis heute
6 Jahren 2 Monaten

Online-Japanischlehrer

Selbstständig

  • Über 1.000 Online-Lektionen für internationale Lernende gehalten und dabei Zeitplanung, Kommunikation und Feedback eigenständig organisiert.
  • Grammatik- und Vokabularmaterialien erstellen und mit detaillierten Erklärungen und Genauigkeitsprüfungen versehen.
  • QA-ähnliche Überprüfungen von Einsendungen der Lernenden durchführen, sprachliche und Verständnisprobleme erkennen und korrigieren.
Sept. 2017 - Mai 2024
6 Jahren 9 Monaten

Japanischlehrer

JapanesePod101.com

  • Fragen von Lernenden überprüft und beantwortet, dabei sichergestellt, dass die sprachliche Anleitung Qualitäts- und Genauigkeitsstandards erfüllt.
  • Unklare Erklärungen identifiziert und die Verständlichkeit der Lehrinhalte verbessert.
Apr. 2017 - Apr. 2019
2 Jahren 1 Monate

Japanischlehrer

Fundación Colombo Japonesa

Feb. 2016 - Juni 2016
5 Monaten

Dolmetscher & Übersetzer

Aisan Autopartes de México

  • Führte Übersetzungen und Dolmetschungen (JP/EN/ES) durch und achtete auf sprachliche Genauigkeit sowie technische Präzision.
Jan. 2016 - Juni 2016
6 Monaten

Japanischlehrer

Centro de Idiomas UASLP

Okt. 2015 - Jan. 2016
4 Monaten

Japanischlehrer

Berlitz Sendero Mexico

  • Unterricht in japanischer Grammatik, Konversation und Kanji von Anfänger- bis Fortgeschrittenenniveau gegeben.
  • Passte den Unterricht für spanischsprachige Lernende an und nutzte zweisprachige Erklärungen.
  • Erstellte Arbeitsblätter und visuelle Hilfsmittel, um verschiedene Lernstile zu unterstützen.

Zusammenfassung

Zweisprachige japanisch-englische Fachkraft mit über 10 Jahren Erfahrung in Sprachunterricht, Inhaltsüberprüfung und interkultureller Kommunikation. Geschickt im Analysieren, Bearbeiten und Kommentieren von Texten mit Präzision und Klarheit. Erfahren in QA-ähnlichen Aufgaben durch Unterricht, Drehbuchbearbeitung und Content-Erstellung, um Genauigkeit und kontextuelle Nuancen für Lernende und Zuschauer sicherzustellen. Ausgeprägte Fähigkeit, Fehler, Mehrdeutigkeiten und stilistische Inkonsistenzen zu erkennen.

Sprachen

Japanisch
Muttersprache
Englisch
Verhandlungssicher
Spanisch
Verhandlungssicher

Ausbildung

Queens College, City University of New York

Bachelor of Arts · Soziologie · Vereinigte Staaten

Lakeland University Japan

Associate of Arts · Geisteswissenschaften · Japan

Sie suchen Freelancer?Passende Kandidaten in Sekunden!
FRATCH GPT testen
Weitere Aktionen